问:在英文使用中,中文名字到底应该如何书写?
- 答:姓和名的首字母要大写,比如,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,英格兰;1476年,威廉·卡克斯轮碰顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。
英文名纳桐激字书写格式
一:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
单字:-Lin Xiangru
复姓单字:-Sima Qian
二:名在前,姓在后,姓和名分开写,姓洞袜和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
单姓单字:蔺相如-Xiangru Lin
复姓单:司马迁-Qian Sima
三:英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。如:
英文名: - 答:人名
姓和名的首字母要大写,比如游裤王林,应书写为Wang Lin(符合外国习贺局惯写法为Lin Wang);王林克,神拍简应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法) - 答:比如说两贺凳个字派瞎的尘拍空名字王玲 Wang Ling
三个字的名字王玲玲 Wang Lingling
问:中文名字写成英文的格式是什么样子的
- 答:中文名最标准的英文写法就是宽余直接翻译成汉语拼音,比如Li Leyang或Lee Yeyang。
西方习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name般用面写。中国入如租肆果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。如,搜孤张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang。
英文书写格式
大写字母除了用于句首、专有名词等外,下面几种情况也应予以注意:句子中直接引语的第一个字母要慎型滚大写无论“某某说”一类的说明语是在句首还是在句尾。
如:She said,"It is unreasonable to such a thing."但当直接引语是一个句子的继续时,则不用大写字母。
如:"It is unreasonable,"she said,"to expect such a thing."表示学校里学科的名词的第一个字母一般用小写,但语言学科,如Chinese,English等、第一个字母则要大写。 - 答:标准写法是Zhang Zi-li
问:英文论文中如何正确书写中文名??
- 答:答:注意区分两种情况,一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。
对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为Zhang San,注意首字母大写;如果中有多个字,比如说张大逗如三,那么其英文翻译则为Zhang Dasan,也就是说只需要对姓名当中的第1个的拼音首字母大写;同时在姓名当中有一些复姓,比如说,例如诸葛光明, 就可以说Zhuge Guangming;
当中文姓名用于一些比较正式的场合,山态启比如说论文署名当中,这个时候呢,就要在第1点的基础上面进行姓名的逆序,原因就是外国人的使用习惯,他们习惯于将名字放在前面,姓氏放在后面,因此当你的著作,你的论文想要给那些外国朋友看的时候,你就必须按照他们的习惯,不然就容易产生误解。一个例子如下:
论文中,中文名字的逆序
希望这个回答对你有帮助,一起学习英语,让闭橡英语变得更有趣~